契約書翻訳.co.jp
役に立つ情報
契約書翻訳に関する翻訳に役に立つ関連書籍を紹介しています

契約書関連翻訳  参考書籍・ブックリスト (時系列:降順)
「英文売買書式と取引実務」
伏見和史著 商事法務 2006.12.26 209p ¥2,500(税別)
要旨: 英文売買契約条項から読み解いた国際取引実務の解説書。国際取引法の入門書。
目次: 売買書式と売買の成立;特約条項と裏面約款、契約数量;代金支払;船積みのための梱包、銀行諸掛、増加費用、危険負担;船積みと海上保険;輸出規制、製造物責任;知的財産権;商品保証、クレーム;契約解除、不可抗力免責、履行中断;相殺条項、責任の上限、代理人の責任、弁護士費用;仲裁、準拠法;契約譲渡、権利不放棄、無効条項、条項見出し、契約成立と効力の発生、完全合意
「活用 英文契約文例」
岡本幹輝著 民事法研究会 2006.12.10 384p ¥3,200(税別)
要旨: nativeな英米人が作成した実際の英文契約書から丹念に集めた文例の宝庫!キーワードと和英対照で検索容易!契約実務に携わる企業の法務・知財等担当者から弁護士・研究者・法科大学院生まで、日々活用できる文例集。
目次: 背景説明;売渡と購入;価格;発注と受渡;賃貸借;質権と抵当権;ライセンス;開示;技術者派遣;ロイヤルティ〔ほか〕
「国際取引のためのイギリス法」
島田真琴著 慶應義塾大学出版会 2006.10.16 334p ¥6,000(税別)
要旨: イギリス契約法の基本原則から法律実務までをわかりやすく紹介。イギリス契約法の全体像。
目次: 第1編 イギリスの法律制度と司法制度(コモンローとは何か;イギリスの裁判所;法律専門職(Legal Profession) ほか);第2編 イギリス契約法(契約の成立(1)申込と承諾(Offer and Acceptance);契約の成立(2)Consideration(約因)とPromissory Estoppel(約束的禁反言);契約の成立(3)Intention、Certainty、Completeness、Formality(契約意思、明確性、完全性、要式) ほか);第3編 国際取引法実務とイギリス法(国際契約交渉とイギリス法;英文契約書のドラフト;国際取引に関する紛争の解決方法)
「基礎からわかる英文契約書-ビジュアル対訳」
野口幸雄著 かんき出版 2006.7.21 239p ¥2,200(税別)
要旨: 国際契約で豊富な経験をもつ実務家が契約英語と実務のポイントをわかりやすく解説。
目次: 1 基礎編-基本を身につけると読める英文契約書(読む前におさえておく英文契約書の基本;英文契約書の読み方のポイントと注意点;締結前に欠かせないチェック方法);2 契約例編-契約書の見方がわかれば理解ができる(レター・オブ・インテントの見方と読み方;秘密保持契約の見方と読み方;国際売買契約の
「基礎知識と実例 中国語契約書」
莫邦富事務所;張玉人編 ジャパンタイムズ 2006.7.5 187p ¥2,800(税別)
要旨: 契約書、意向書(レターオブインテント)、覚書など日常的な中国国内取引に必須の法務文書を多数収録。
目次: 序章 中国語契約書の基礎知識(中国の「契約法」;中国の民事裁判制度 ほか);第1章 商品販売に関する契約書(販売契約書;売買契約書 ほか);第2章 会社管理に関する契約書(コピー機リース契約書;自動車リース契約書 ほか);第3章 意向書(レターオブインテント)・確認書・覚書(不正取引反対に関する合意書;商品買付意向書 ほか)
「Q&A 中国ビジネス法務の現場」
三菱商事株式会社法務部;三菱商事(中国)有限公司法務部著 商事法務 2006.6.20 433p ¥2,800(税別)
要旨: 商社法務のノウハウを結実。三菱商事法務部員の血と汗と涙の中国ビジネス奮戦記。実例をベースに、最新の法令情報までフォローした中国ビジネス現場担当者の必携書。
目次: 第1章 中国の法制度概観(中国の法令システムと統治体制;中国の司法制度);第2章 中国取引一般における法的留意点(契約;不動産取引;融資・保証取引;国有企業との取引);第3章 対中国投資事業と法的留意点(外商投資企業の特徴と選択のポイント;外資規制と外商投資企業設立手続;資本の払込みと増減資、出資持分の変更;外商投資企業の解散・清算);第4章 今後の展開に向けて-国内販売参入と投資性公司(中国では以前から、国内販売(卸売業・小売業)に従事する外商投資企業の設立は厳しく制約されてきたと聞きました。どういう状況だったのですか?;外商投資企業による国内販売参入は厳格に制限されてきた一方で、保税区公司は実際には国内販売を行っているとも聞きます。どういう状況ですか? ほか)
「英文契約書の読み方」(日経文庫)
山本孝夫著 日本経済新聞社 2006.6.15 235p ¥860(税別)
要旨: 各条項の目的や狙いは何か。ビジネス上のリスクや問題点はどこにあるか。企画・営業・製造など現場のビジネス担当者が、こうした点を読み取り内容を検討するために必要な基礎知識とポイントを、例文とその解説を通して紹介します。重要度を増す知的財産ビジネスに対応して、商標・特許・ソフトウエア・映像ソフトなどのライセンス契約から、代表的な条項を74例文取り上げました。英文契約書の独特の表現、頻出表現を紹介する例文と合わせ、合計158例文を収録。すべて対訳つき。
目次: 1 英文契約書を読むためのポイント;2 英文契約書の基本用語に慣れる;3 契約上の権利・義務の表現;4 英文契約書の頻出表現;5 但し書き、例示・除外、金額・数字、期限・期間の表現;6 契約条項の読み方1 ライセンス許諾と対価の支払い;7 契約条項の読み方2 ライセンスの実施と責任;8 契約条項の読み方3 付随義務と一般条項
「中国労働六法(2006年版)」
TMI総合法律事務所編集代表 日本国際貿易促進協会 2006.5.30 603p ¥10,000(税別)
目次: 第1部 中央法令、法規、規章(総合;労働契約関係;労働時間、休日・休暇;労働賃金;労働保護 ほか);第2部 地方(上海市)法規、規章(労働契約関係;労働時間、休日・休暇;労働賃金;労働保護;労働保険 ほか);第3部 付録;条文小見出し総索引
「中国知的財産管理実務ハンドブック」
IPトレーディング・ジャパン編著 中央経済社 2006.5.20 589p ¥6,400(税別)
要旨: 知的財産権の想像、保護、活用、評価、攻撃と防御、紛争解決等あらゆるステージの法律実務を詳解。中国知的財産制度の基礎から各種通達や判例の解説、国家知財戦略や現地の最新動向まで遺漏なく収録。
目次: 序章 中国政府の知財戦略;第1章 中国事業・経営に活かす知的財産権管理;第2章 知的財産管理の対象;第3章 知的財産の管理;第4章 知的財産の創造;第5章 知的財産の保護;第6章 知的財産にまつわる攻撃と防御;第7章 知的財産の活用;第8章 知的財産権管理に関する各種規定・契約管理;第9章 知的財産の評価
「英文契約書の書き方」第2版(日経文庫)
山本孝夫著 日本経済新聞社 2006.5.15 206p ¥860(税別)
要旨: 現場で鍛えた実践例文101。売買、サービス提供、販売店・代理店、秘密保持など、主要な契約の条項を題材に、考え方やポイントを解説。すべての例文に対訳を加えて全面改定。
目次: 1 国際取引と契約書(国際取引と契約書;ドラフティングのための法律基礎知識 ほか);2 ドラフティングの基本と契約書の共通条項(契約書の基本構造;フォーマルな契約書の書き方 ほか);3 売買契約書の基本と主要条項(物品売買契約の特徴;基本的条件(Principal Terms) ほか);4 各種契約の特徴と主要条項(ライセンス契約;サービス提供契約 ほか)
「法律英語入門」第2版増補
尾崎哲夫著 自由国民社 2006.4.29 239p ¥1,700(税別)
要旨: ロースクール志望者、海外取引・渉外法務の担当者必読!英文契約書やアメリカ法の基礎知識もわかりやすく解説。
目次: 第1章 入門編(死という形罰;陪審 ほか);第2章 初級編(罪と罰;検察と刑事司法制度 ほか);第3章 中級編(bondとband;「法」に関する言葉 ほか);第4章 上級編(契約法;ディスカヴァリ ほか);巻末 資料
「中国契約マニュアル-主要契約条項の日中対照文例集」
曾我貴志監修 中央経済社 2006.3.25 351p ¥3,600(税別)
要旨: 中国語契約書の理解に初の本格的実務解説。日中両国の弁護士が検討を重ね、中文・和文の記載例を軸に、万全の契約を結ぶ留意点を詳説。
目次: 第1部 契約の基本と一般条項の文例(中国ビジネスにおける契約とは;一般条項);第2部 類型別にみる契約条項の文例(合弁契約;技術ライセンス契約;国際売買契約;国内売買契約 ほか)
「英文契約書の作成実務とモデル契約書」
吉川達夫;飯田浩司編著 中央経済社 2006.3.1 216p ¥2,600(税別)
要旨: 国際的な契約交渉に当たり、交渉技術を高めることはもちろん、英文契約書の知識や作成能力は欠かすことのできない要素となります。本書は、英文契約書に触れ、理解し、読み、作成することを学ぶために必要な情報を収録しました。
目次: 序章 英文契約書とビジネス;第1章 英文契約書の構成と各条項の意味(表題および頭書;第1条(指名) ほか);第2章 英文契約書の読み方・作り方Q&A33(Q1・契約の法的拘束力;Q2・署名権限者 ほか);第3章 米国法の基礎(判例法と制定法、連邦法と州法;裁判と仲裁 ほか);第4章 モデル英文契約書(売買契約;ライセンス契約 ほか)
「中国ビジネス組織変更・撤退完全マニュアル-中国投資第二章」(アスカビジネス)
水野真澄著 明日香出版社 2006.2.28 265p ¥3,300(税別)
要旨: 日本企業の組織変更・再投資と事業清算までの実務と問題点・トラブルを避けるための注意点を詳解。
目次: 第1章 開設と撤退の手続きとポイント(現地法人(外商投資企業)の設立と閉鎖;委託加工契約(来料加工契約)の締結と終了;出張所(常駐代表所)の開設と閉鎖);第2章 組織変更(委託加工(来料加工)から現地法人(外商投資企業)への転換;現地法人(外商投資企業)から委託加工(来料加工)への転換;出張所(常駐代表所)から現地法人(外商投資企業)への転換 ほか);第3章 現地法人からの再投資(子会社設立)と分枝機構(分公子・常駐代表所)の開設(現地法人(外商投資企業)からの再投資(子会社設立);現地法人(外商投資企業)の分枝機構(分公司・常駐代表所)の開設);第4章 現地法人の増資と減資(増資;減資);第5章 外資商業企業の設立と貿易権(外貿流通経営権)の取得(外資商業企業(卸売・小売業);貿易権(外貿流通経営権)の取得);資料編
「中国知的財産法」
遠藤誠著 商事法務 2006.2.26 493p ¥5,000(税別)
要旨: 本邦初の中国知財に関する本格的体系書!中国知財新時代の幕開け-複雑化・多様化する知的財産権紛争中国は、世界の工場、巨大消費市場、そしてR&D拠点へ。
目次: 中国の知的財産法の概要;特許法;商標法;著作権法;不正競争防止法;知財戦略・知財管理;技術流出防止・営業秘密保護;技術移転・技術契約;研究開発;模倣品・海賊版対策;電子商取引
「英文契約書作成のキーポイント」新訂版
中村秀雄著 商事法務 2006.2.20 374p ¥3,000(税別)
目次: 完全な契約書の必要性;契約書の英語;契約書英語の語彙;契約英文作成にあたっての日本語翻訳8つのポイント;契約条項をどう組み立てるか;契約書に多用される語句;数字、日付、期間など数に関する表現;定義の作り方;大文字、小文字、引用符("")、下線(_)の使い方;リファレンス(引用)の方法;契約書の構成法;条項の分け方;契約書の体裁
「日中貿易実務事典」(中国貿易実務用語辞典(3巻))
李榮標編著 国際語学社 2005.12.20 626,95p ¥8,000(税別)
要旨: 中国の国家機構、貿易管理機構、経済状況、日中経済交流などの関係状況を紹介する他、主として、中国の貿易管理、商品輸出入政策、中国との貿易相談方法、中国の貿易方式、商品検査制度、税関規定、保険、運輸、税務業務、貿易仲裁、知的所有権の規定、中国への技術移転、日中間の研修生事業、中国での外国企業労務管理契約、中国の外国投資家の投資に対する政策など、幅広い貿易分野を紹介した。付録では、日中国交回復の両国政府共同声明、日中友好条約、日中貿易協定、長期貿易協定、日中海運協定、日中商標保護協定、中国中央及び各省市の貿易企業、契約標準格式などを紹介した。
目次: 中国の国家機構;中国の貿易管理機構;中国の貿易促進機構;中国の貿易機構;中国の経済発展;日中の経済交流;中国の貿易管理制度;中国の外貨管理制度;中国のWTO加盟;中国との貿易相談方式と方法〔ほか〕
「法律英語の基礎知識」増補版
早川武夫;椙山敬士著 商事法務 2005.10.20 347p ¥3,000(税別)
目次: 第1編 理論編(開講の辞;法律語;特殊な意味の語句;一見やさしい語句 ほか);第2編 実践編(英文契約;英文契約等でよく使われるが、慣れないと意味が取れない言葉-subject toとotherwise;知的財産判例(1)著作権に関するFeist判決;知的財産判例(2)特許権に関するFesto判決)
「ロースクール実務家教授による英文国際取引契約書の書き方(第1巻)-世界に通用する契約書の分析と検討」
浜辺陽一郎著;ケント・アンダーソン英文監修 アイ・エル・エス出版 2005.9.15 327p ¥2,800(税別)
目次: 第1編 前書き(頭書;説明条項;約因条項);第2編 一般条項(救済条項;分離条項;不可抗力条項;通知条項;完全合意条項 ほか)
「英文ビジネス文書の上手な書き方と実践文例104-契約書から各種取引文書、メール文、社内文書、履歴書まで」
永田浩子編著;有賀メアリー英文監修 三修社 2005.8.10 254p ¥1,800(税別)
要旨: ビジネスレターの書き方から国際郵便の出し方までやさしく解説。英訳・和訳見開き対照式。豊富な文例でどんなケースにも応用できる!Eメール、契約書、履歴書の正しい書き方がわかる。取引や社内連絡、会議、就職活動などさまざまな場面で活用自在。
目次: 1 ビジネス文書の基本を知っておこう;2 ビジネス交渉に役立つ文書;3 契約締結に役立つ文書;4 依頼・案内・挨拶・お祝い・お礼のための文書;5 報告・プレゼンテーション・会議などの社内文書;6 就職に使う文書
「新・法律英語のカギ-契約・文書」(法律英語シリーズ(1))
長谷川俊明著 レクシスネクシス・ジャパン;雄松堂出版 2005.8.4 408p ¥3,400(税別)
要旨: 豊富な英文例や用語・用法の説明に加え、英米を中心に法的背景や国際動向も解説。契約実務に必要なあらゆる知識を一冊に凝縮した法律英語テキストの決定版。
目次: 第1部 序論(国際法務と英文文書;英文契約を扱うための基礎知識 ほか);第2部 契約(契約の頭書、前文;契約の始期と終期 ほか);第3部 文書(保証状;委任状 ほか);第4部 国際契約類型ごとの英文契約のポイント(リスク管理の対象としての英文契約;英文契約を扱うための基本 ほか);第5部 契約文例 他(販売店契約;合弁契約 ほか)
「ビジネス法務基本用語和英辞典」
原秋彦著 商事法務 2005.7.5 476p ¥5,000(税別)
要旨: 日本の法制度・法文化を背景にビジネス法務を英語で表現するうえで基本的に必要な実務用語の和英辞典。法律・契約用語のみならず、紛争処理、交渉、打合せ、意見書作成、コレスポンデンスといったビジネス法律実務において使用頻度の高い法務関連の基本用語を、豊富な用例と必要に応じた解説とともに収録。収録語数は、和文見出し語で約3900語、巻末の英文索引で約5000語。
「英文ビジネス契約書の読み方・書き方・結び方」
野副靖人著 中央経済社 2005.2.25 344p ¥3,200(税別)
目次: 国際間の契約について(契約とは?;契約書の役割とは?;契約書の種類 ほか);英文契約書の基本的な構成(すべての契約書に一般的に共通なもの;売買契約書に特有な条項;ライセンス契約に特有な条項);契約書サンプル(売買契約書;独占的販売店契約;個別契約申込書(発注書)記載の裏面約款 ほか)
「日中対訳 中国労働関係法令集(2004年度改訂版)」
村上幸隆訳・監修・解説;関口美幸訳 (大阪)アイ・ピー・エム 2004.12.25 673p ¥7,000(税別)
目次: 労働;労働契約;労働時間・休暇;給与・福利;労働災害、職業病;労働保障;労働紛争;労働市場;上海市の規定
「現代中国法」(プライマリ法学双書)
小口彦太;田中信行著 成文堂 2004.7.1 348p ¥3,200(税別)
要旨: 現代中国の最重要法分野に関する本格的で詳細な概説書。中国法を受講する学生のみならず、中国との取引に関心を有する企業人にとっても有益。
目次: 第1章 中国法の形成と構造的特質;第2章 政治体制;第3章 司法制度;第4章 刑法総則;第5章 刑事手続法;第6章 契約法;第7章 不法行為法;第8章 会社法;第9章 社会と法
「英文契約書条項文例集-285条項&1060キーワード」
千代田有子著 すばる舎 2004.4.27 287p ¥2,800(税別)
要旨: 本書では、著者が弁護士として英文契約作成・検討業務に関わる中で、主に、海外取引を最近始めることになった中小企業や、英文契約書を交わすことになった企業などの担当者が最低理解しておかねばならないのはどのような点か、担当者が理解しにくい点はどのようなことかなどにつき、日々感じていたことを体系的に取り上げ解説しました。また、実際の英文契約書ではどのようなフレーズが使われているのかを知り、その独特な文章に慣れていただけるように、なるべく多くの例文をあげました。
目次: 序章 英文契約について学ぼう(国によってビジネス感覚は大きく異なる;国際取引をする上での考え方と進め方);1章 英文契約書の形式と構成(英文契約書の形式と構成;前文は頭書と説明条項から成る;定義条項(Definitions)の内容と役割 ほか);2章 項目・条項別表現集(前文:頭書+説明条項;定義条項のサンプル;実質条項を的確に記載するテクニック ほか);3章 主要条文対応キーワード集;4章 契約書サンプル;資料類
「法律英語」入門」
牧野和夫著 プロスパー企画 2004.4.14 350p ¥2,800(税別)
目次: 第1章 法律英語学習の心得-アメリカ流「知的勉強術」入門;第2章 アメリカ法の基礎知識;第3章 最新のアメリカ法律事情;第4章 英文契約の学び方;第5章 米製造物責任訴訟の現状と対応;第6章 陪審裁判と司法改革;第7章 米セクハラ訴訟の現状と対応;第8章 米知的財産訴訟の現状と対応;第9章 インターネットの法律問題
「国際取引契約実務マニュアル-チェックリストで英文契約書を骨組みから理解する」
日商岩井株式会社法務・リスクマネジメント部編著 中央経済社 2004.3.25 357p ¥4,200(税別)
要旨: 英文契約書に慣れない人でも契約書の仕組みや各条文の目的を十分に理解できる。
目次: 1 本書記載の契約書の概要;2 CHECKLIST,TERM SHEETの使い方;3 CHECKLISTおよび各契約パターンの解説;4 CHECKLIST;5 TERM SHEET;6 SAMPLE契約書
「アジア撤退戦略と英文契約書」
湯下博之;吉川達夫;射手矢好雄;河村寛治編著 インターフィールド;星雲社〔発売〕 2003.12.15 253p¥3,200(税別)
要旨: 90年代初頭、日本企業は中国をはじめとしてタイやインドネシアなど、アジア諸国に積極的に投資をしてきた。しかし現在は、経営に対するアカウンタビリティが強く求められ、撤退すべきものは撤退するという事業投資のスリム化が求められる時代に変化してきた。撤退について深い議論をしてこなかったわれわれは、今その方法論を構築できないでいる。本書では、今まで議論されることのなかった「撤退論」について、各界の専門家が、その豊富な経験をもとに戦略を構築する。
目次: 1 アジアビジネス総論(アジアへの投資の問題点;アジア経済危機と日本企業のアジア戦略-整理・撤退を前提として ほか);2 アジア各国の撤退戦略(中国;ベトナム ほか);3 投資・撤退にかかわる法務・会計戦略と英文契約書(売主からみたM&Aと諸契約;撤退戦略の構築 ほか);4 仲裁編(英国法に基づく仲裁条項の執行;シンガポール国際仲裁センター(SIAC)の仲裁および調停手続);5 資料編
「はじめての英文契約書起案・作成完全マニュアル」
長谷川俊明著 日本法令 2003.11.20 333p ¥2,571(税別)
要旨: 英文契約書に使用される特殊な法律英語がズバリわかり、適切な契約書がすぐに作成できる。日本語対訳付英文契約書収録。
目次: 第1章 国際ビジネスと英文契約;第2章 英文契約の読み方;第3章 英文契約の雛型とその解説;第4章 英文契約文例と訳文、解説;第5章 演習 法律英語の作文教室;第6章 契約の法律英語 英和用語集
「中国ビジネス契約・交渉実践ガイド」
林幹;王穏;森正臣;王作成著 全日出版 2003.10.10 335p ¥4,500(税別)
要旨: 確実な交渉と段取りから、手落ちのない契約書作成、契約履行まで。必須8分野を網羅。
目次: 第1章 中国ビジネスの基礎知識;第2章 中国企業との契約事例と対応;第3章 法人設立;第4章 商取引;第5章 製造・技術;第6章 土地・建物;第7章 入国管理;第8章 人事・労務;第9章 外貨管理・口座開設;第10章 特許・商標等知的財産権;第11章 渡航に必要な手続き
「国際ネゴシエーションと契約」(MBAエッセンシャル講座(3))
藤井保紀;藤井啓吾;岩井克文著;日本コンラッド監修 中央経済社 2003.10.1 201p ¥2,400(税別)
要旨: 本書は、国際契約とそれに関わる交渉をテーマとしている。本テーマは国際ビジネスの最も先端的な分野であり、従来から日本の企業ならびに日本のビジネスマンが苦手とする分野だと言われてきたものである。
目次: 第1章 国際ネゴシエーション(ネゴシエーションとは;ネゴシエーションの要諦 ほか);第2章 国際ビジネスのリスク管理(リスクの明確化;リスクへの対応);第3章 国際契約の基礎知識(ビジネス交渉と契約;契約の法的効力 ほか);第4章 国際契約の主要条項(英文契約書の一般的構成;主な国際契約の種類と主要な契約条項 ほか);第5章 中国ビジネスにおけるネゴシエーション(中国の概況と基層文化;中国事業の事業インフラ構築(必要条件)と中国人文化の理解(十分条件) ほか)
「法律英語用語辞典」
尾崎哲夫著 自由国民社 2003.9.18 593p ¥4,500(税別)
要旨: これからの実務必須知識「法律英語」を身につける1冊。英文契約書やアメリカ法の基礎知識もわかりやすく解説。ロースクール、海外取引、渉外法務に必携の1冊。
「中国進出企業の各種契約モデル書式集-設立準備申請から開業,運営,紛争処理に対応 日中対訳」
梶田幸雄著 日本能率協会マネジメントセンター(東京) 2003.7 373p
「取引・交渉の現場で役立つ英文契約書の読み方-リスクや盲点を見抜いて相手と対等に渡り合う!」
佐藤孝幸著 かんき出版 2003.6.9 287p ¥1,800(税別)
要旨: 国際ビジネスのデ・ファクト・スタンダードとしての英文契約書。何が書かれていて、どういうリスクがあるのか?契約書の内容を知らずして交渉にあたることが最大のリスク!企業での勤務経験があり、交渉にあたるビジネスマンが遭遇するリスクを熟知した著者が教える、現場で相手と対等に渡り合うための1冊。
目次: 1 英文契約書が読めないのは当たり前-まずは英文契約書の基本を知っておこう!;2 読む前に知っておきたい英文契約書の基本-法律英語の特徴や契約書の作りについて知っておこう!;3 英文契約書を読む際にはここに注意!-典型的な条項から注意点をおさえる!;4 売買契約書の読み方-まず取引の基本である売買契約書に挑戦しよう!;5 販売店契約書の読み方-代理店契約との違いを意識しつつ読んでみよう!;6 秘密保持契約書の読み方-企業秘密は契約書の形でしっかり守ろう!;7 ライセンス契約書の読み方-今後も高まるライセンス・ビジネスには必要不可欠!;8 合弁契約書の読み方-たとえ相互に信頼関係があってもリスクを考える
「英文販売店契約の常識とリスク」
向高男著 同文舘出版 2003.5.15 252p ¥2,600(税別)
目次: 第1部 販売店契約の常識;第2部 販売活動;第3部 保証・PL・特許;第4部 当事者間の関係と報告;第5部 契約の締結から終了まで;第6部 一般的な条項;第7部 販売店・代理店の保護法制
「中国ビジネス法必携」
射手矢好雄;石本茂彦編著 日本貿易振興会 2003.4.25 272p ¥5,000(税別)
要旨: 本書は、中国ビジネスに関する法律を網羅的にわかりやすく、かつ実務的に執筆したものである。まず、中国の法制度の仕組みを解説するとともに、WTO加盟と法改正との関係について述べた。続いて、さまざまな形での拠点設立から撤退まで、中国への投資に関する法制度を詳細に説明した。次に、中国との貿易に関する法制度を解説した。そして、中国で実際に業務を行う場合に必要となる契約法や不動産取引法などの国内法、知的財産権関連法や労働法など、その他のビジネス法について解説した。最後に、紛争解決として、訴訟と仲裁を解説した。
目次: 第1部 中国の法制度;第2部 中国への投資に関する法制度;第3部 中国との貿易に関する法制度;第4部 中国の国内取引法;第5部 その他の主なビジネス法;第6部 紛争解決
「中国の基準・認証ガイドブック」
日本規格協会編 日本規格協会 2003.3.31 315p ¥6,300(税別)
要旨: 本書は、まず、改組された新組織、国家的標準化への取組みのシステム、規格制定手順、認証制度の概略等を紹介する手引書の役割を果たす。加えて中国新認証制度の管理部門である中国認証認可監督管理委員会(CNCA)と相互協力に関する契約を結び、また、新制度認証機関から一部試験業務を受託している(株)エーペックス・インターナショナルの奥野克幸の執筆により安全認証制度の全容と対応策を解説している。中国とのビジネス、技術取引、交流を行う実務を担当される関係者の皆様の便を図るため本書は中国標準化協会(CAS)の執筆協力・支援を得て一般的な入門情報がまとめられている。中国の基準・認証に関する基礎情報をご習得戴くために個別製品の認証マークとGB規格の関係、特に機械安全、EMC等主要な分野の認証マークの解説、関連主要法令、規則、通知文書の日本語訳の作成・収録を可能な限り行っている。
目次: 1 中国における標準化体系の概要;2 中国の認証制度の概要;3 GB規格の検索・入手方法;4 CAS(中国標準化協会)の概要;5 中国方円表示認証センター(CQM)の概要;6 CNCA(国家認証認可監督管理委員会)の概要;7 中国における品質・標準化の歩み;8 中国の主な安全・認証マークの紹介
「実務英語に強くなるよくわかる英文契約書」
大塚一郎著 日本能率協会マネジメントセンター 2003.3.1 275p ¥2,400(税別)
要旨: 国際ビジネス紛争などで経験豊富な渉外弁護士が難解な英文契約書を図でやさしく解説。レター・オブ・インテント、秘密保持契約、国際売買契約、ライセンス契約、合弁契約など契約モデルを満載。
目次: 1 英文契約書の基礎(英文契約書の基礎知識;英文契約書の読み方;英文契約書のチェックの仕方;英文契約書の書き方);2 ケースで学ぶ英文契約書(レター・オブ・インテント;秘密保持契約;国際売買契約;製造委託供給契約 ほか)
「国際取引法と契約実務」
牧野和夫;河村寛治;飯田浩司著 中央経済社 2003.3.1 315p ¥3,200(税別)
要旨: 国際取引法の基礎概念と国際契約の実務を2編構成により1冊に集約。第1編では、複雑で広範に亘る国際取引法をやさしく手ほどき。実務上頻繁に行われる国際取引を厳選し、その内容から問題点・リスクを解説し、さらにその対応策も示唆します。第2編では、個々の取引によって個別に作成される国際契約の中から、実務上頻繁に取り交わされる主要な条項を厳選して収録。英文・日本語訳の同時掲載により、契約書の正しい書き方を収得できます。
目次: 第1編 国際取引の基礎知識(国際取引法の枠組み;国際契約;国際取引と知的財産権訴訟;国際取引と製造物責任訴訟(PL);国際取引と紛争処理 ほか);第2編 国際契約の実際(国際契約の概要;国際売買契約;国際販売代理店契約;国際運送契約;国際ライセンス契約 ほか)
「中国労働契約法の形成」
山下昇著 信山社;信山社販売〔発売〕;大学図書〔発売〕 2003.2.28 313p ¥9,333(税別)
要旨: 中国(中華人民共和国)の労働契約法の形成過程を明らかにする。とくに解雇法制こそが「社会主義市場経済」という経済体制と労働市場を前提とした労働契約制度との交錯点として浮かび上がってくるからである。従って中国との労働法および労働契約法の特徴は、解雇法制を切り口とすることでより鮮明に描き出される。
目次: 第1編 中国労働法の歴史的展開(社会主義計画経済期の労働管理制度;改革開放政策と雇用政策の展開);第2編 労働契約法制と雇用保障(中国労働契約法の基礎的考察;雇用単位による労働契約の解約;解雇以外の労働契約関係解消の諸相;雇用保障制度);結語 総括と展望
「実践 英文契約書の読み方・作り方」
吉川達夫;河村寛治編著
中央経済社 2002.10.30 243p ¥2,800(税別)
要旨: 英文契約書の基礎知識、契約翻訳の基本事項、そして複雑な米国法の仕組みまで分かりやすく解説。海外法務を扱う弁護士、企業の国際法務担当、法律翻訳を目指す方に最適。
目次: 1 英文契約書の基礎知識(頭書;第1条「指名」;第2条「Agentの役割」 ほか);2 契約翻訳の基礎知識(法律翻訳とは;定義された用語;shallとmay ほか);3 米国法の基礎知識(判例法(case law)と制定法;連邦裁判所と州裁判所;民事訴訟の流れ ほか);4 基本英文契約書(製造ライセンス;売買;意向書 ほか)
「現代中国法入門」第2版(外国法入門双書)
木間正道;鈴木賢;高見沢磨著 有斐閣 2000.9.20 322p ¥2,700(税別)
要旨: 法を通して中国をみる。市場メカニズムに見合った法体系の整備を進める中国。憲法や刑法の改正、契約法・証券法・行政不服審査法・立法法の制定等、立法活動の進展を反映した、中国法概説の最新決定版。
目次: 第1篇 総論(現代中国法の前史;現代中国法の歴史);第2篇 各論(憲法;行政法;司法制度;刑事法;財産法;生活関連法;法学教育)
「英文契約書の書き方と実例」
羽田野宣彦著 ナツメ社 2002.7.18 243p ¥2,300(税別)
要旨: 英文の国際契約書で最も多い「知的財産権」の契約書をわかりやすく解説。
目次: 第1章 国際契約とは何か(国際契約の難しさ;「準拠法」について;裁判管轄の諸相;知的財産権のライセンス(実施許諾);法律英語道しるべ;守秘義務);第2章 「実例・英文契約書」(代理店及びコンピュータ・ソフトウェアライセンス契約;ソフトウェア・ライセンス契約;インターナショナル販売代理店契約);第3章 英文契約用語集
「英文ライセンス契約実務マニュアル-誰も教えてくれない実践的ノウハウ」
小高寿一著 民事法研究会 2002.5.9 552p ¥5,200(税別)
要旨: ビジネスとしての契約締結の視点に立って事前調査の仕方から契約交渉の手法までのノウハウを論じた実践的手引。各契約条項では理論・ルール・実務の三方から検証しつつ、日米の法令・判例等の比較検証もしているので極めて至便。
目次: 第1部 総論(英文ライセンス契約概説;ライセンシングポリシー;ライセンス交渉);第2部 各論(ライセンス契約条項)(前文;用語の定義;権利および実施許諾 ほか);第3部 資料編(実施料報告書様式;秘密保持誓約書の事例;参考文献等)
「国際ライセンスビジネスの実務-契約書(和文対訳)雛形付き」
大貫雅晴著 同文舘出版 2001.12.3 251p ¥2,800(税別)
要旨: 有形財から無形財へ、ビジネスチャンスの拡大、エンジニア、貿易マン、知的財産担当者、必須のノウハウを詳解。
目次: 第1編 国際ライセンスビジネスの基礎知識(国際ライセンスビジネスの傾向;国際ライセンスの態様と目的;国際ライセンスの対象とされる知的所有権 ほか);第2編 国際ライセンス契約交渉の実務(当事者とライセンス技術の事前調査;ライセンス契約交渉の要点;交渉における技術情報開示と秘密保持契約);第3編 国際ライセンス契約書作成の実務(国際ライセンス契約の成立と契約書;英文国際ライセンス契約書の作成(ドラフティング))
「英文契約書ドラフティングハンドブック」
宮野準治,飯泉恵美子著 ジャパンタイムズ(東京) 2001.9 264p
「法務英語入門」改訂第2版
後藤浩司著 信山社サイテック;大学図書〔発売〕 2001.2.25 203p ¥3,000(税別)
要旨: 本書は初版から7年目の改訂版。初版のはしがきの中で、二重否定=肯定と単純に考えてはならないことや、長いセンテンスからなる英文の訳し方に数学の「代入法」を利用することなどについて触れたが、この二重否定=肯定が必ずしも成立しないという具体例などについては、本書で新たに設けて説明する。そして、長いセンテンスからなる英文の訳し方の具体例についても特許関係のところで紹介する。次に、米国企業の法務部門の組織と活動について、新たに章を設けて紹介する。一般的に、米国では特許部門は会社の法務部門に属していることが多いので、特許関係のことを少し本書に加えることにした。
目次: 第1章 法務英語-基礎の基礎(これが分かれば国際業務が分かる);第2章 米国会社の法務部門(法務部門(Legal Division)の組織と活動;特許と英語);第3章 特約店・代理店契約(特約店契約;代理店契約;売買契約);第4章 会社の定款(米国会社の定款;米国会社の決議書;米国会社の目的の翻訳;日本の株式会社の定款);第5章 法務関係における米国の教育(Public Administration関係のスクール-官庁関係の文章作成;speechとdramaの英語訓練-日本人ビジネスマンにも参考になる)
「英文ビジネス契約書大辞典」
山本孝夫著 日本経済新聞社 2001.1.12 753p ¥18,000(税別)
要旨: 国際取引の交渉実務と契約書の英語表現を、550の基本例文を用いて解説する「読む辞典」。すべてビジネスの現場で通用する「生きた」例文、類書にはない圧倒的なボリュームと高い実践度。
目次: 国際ビジネスと契約書;ドラフティングの基本;一般条項;売買契約;ライセンス契約;サービス提供契約、販売・代理店契約;合弁事業基本契約;各種契約;契約書英語の基本用語;契約書英語の頻出表現
「英文契約100Q&A」
長谷川俊明著 商事法務研究会 2000.11.3 260p ¥2,800(税別)
要旨: ネット取引の急拡大で、グローバル化が進展する今日、英文契約書の締結は今後ますます増えることはまちがいない。本書は電子商取引にも対応した、英文契約を扱うための必須知識をQ&Aの形でわかりやすく解説したものである。
目次: 1 英文契約の作成、交渉と法律英語;2 英文契約の形式と種類;3 英文契約の主要条項;4 電子商取引と英文契約;資料
「詳解中華人民共和国契約法」
何天貴著 ぎょうせい(東京) 2000.9 271p
「国際法務と英文契約書の実際-契約書サンプルCD‐ROM付き」
吉川達夫;河村寛治;植村麻里;曽我しのぶ著 アイ・エル・エス出版 2000.11.1 240p ¥3,000(税別)
要旨: 本書は、実際の契約書、英文書式、判例が法学教育および国際法務実務において役に立つよう、経験者が惜しみなく過去の蓄積と経験をはきだして、米国のケースブックを意識しながら作成したものである。
目次: 1 契約編(モデル契約 総販売輸入代理店契約;モデル契約 売約定書における裏面約款;モデル契約 融資契約;モデル契約 和解契約 ほか);2 書式編(信用状に関する基礎知識;船荷証券に関する基礎知識;為替手形に関する基礎知識;モデル書式最後通告としての請求書 ほか);3 訴訟編(米国における訴訟の流れと訴状モデル);4 判例編(合衆国裁判制度概観)
「実務 英文国際契約-理論と文書作成の技術」
中村秀雄著 中央経済社 2000.10.20 331p ¥4,200(税別)
要旨: 基礎からわかる英文契約書作成の理論と実務。豊富な文例・実例を駆使して契約法の理論を実用に結びつけた実務担当者に必携の書。
目次: 第1部 国際契約の基礎知識(契約の成立-英国法を中心に;国際契約の特徴と構成);第2部 契約書の作成実務(英文契約書の構成-英文契約書に何を書くか;契約英語と英文契約書の作成);第3部 英文契約条項実例集
「会社法務英語入門(3)対外交渉・契約編(2)」
後藤浩司著 信山社サイテック;大学図書〔発売〕 2000.4.30 145p ¥2,000(税別)
目次: 第4章 外国企業・親会社への報告書類(決算書類-自社を紹介する資料;外国会社との業務提携;業務提携の解消に関する文書;納税証明書を送付する書簡;定時株主総会の決議通知を送付する書簡;株主買戻し代金の送金方法について知らせる連絡文;株式買い戻し;最終事務手続き;親会社である開国会社への営業報告書);第5章 外国企業との売買契約(航空機(中古ヘリコプター)の売買契約書;航空機売買契約書の売渡し証);第6章 法務・ビジネス英文の習得(英作文の勉強方法;上手な辞典の使い方)
「中国における合弁契約書作成完全マニュアル」
沙銀華著 (所沢)創土社 2000.4.20 220p ¥3,200(税別)
要旨: 本書は、合弁契約に関する法律文書の作成について、中国対外経済貿易部(現在、中国対外貿易経済合作部)条約局が作ったモデル契約を実務的な視点から分析し、日本企業に最適な法律文書の作成方式と、これらの法律文書を作成する際、実例を分析、コメントし、留意点を詳しく解説している。
目次: 第1章 合弁契約の概説(合弁契約の概念;合弁契約の成立 ほか);第2章 合弁契約書の内容と記載事項(合弁契約の内容;合弁契約書の記載事項);第3章 合弁契約の条文の作成(総則;合弁当事者 ほか);第4章 合弁契約の作成および翻訳の留意事項(単語を使用する留意点;曖昧な言葉を使わない ほか)
「中国における合弁契約書作成完全マニュアル」
沙銀華著 (所沢)創土社 2000.4.20 220p ¥3,200(税別)
要旨: 本書は、合弁契約に関する法律文書の作成について、中国対外経済貿易部(現在、中国対外貿易経済合作部)条約局が作ったモデル契約を実務的な視点から分析し、日本企業に最適な法律文書の作成方式と、これらの法律文書を作成する際、実例を分析、コメントし、留意点を詳しく解説している。
目次: 第1章 合弁契約の概説(合弁契約の概念;合弁契約の成立 ほか);第2章 合弁契約書の内容と記載事項(合弁契約の内容;合弁契約書の記載事項);第3章 合弁契約の条文の作成(総則;合弁当事者 ほか);第4章 合弁契約の作成および翻訳の留意事項(単語を使用する留意点;曖昧な言葉を使わない ほか)
「中国における合弁契約書作成完全マニュアル」
沙銀華著 創土社(所沢) 2000.4 220p
「会社法務英語入門(3)対外交渉・契約編(1)」
後藤浩司著 信山社サイテック;大学図書〔発売〕 1999.10.30 235p ¥2,800(税別)
要旨: 本書では、特に日本側と日本側の米国弁護士との連絡、意見調整、戦略の策定に関する英文の取り扱いに重点がおかれている。取り上げる課題には、組織対組織の対立関係にあり、両者同士の接触を通じて形成される過程において、変更・修正を余儀なくされる動態的関係にあるものがある。その際に定款や議事録などの文書も係わってくるが、情報取得の資料としての活用であり、第1編、第2編の応用と位置付けられる。
目次: 第1章 日米法人間の組織変更をめぐる事前交渉(交渉の概略-合併か役員の総入れ替えか;米国人弁護士の必要性;問題の所在と日本側米国弁護士の一般的見解);第2章 合併に向けての折衝(吸収合併案の提示;折衝のプロセス);第3章 交渉のまとめ(当方米国弁護士との意見交換;臨時総会と登記に関して;最終段階の交渉)
「英文契約書を読みこなす-ビジネス英語の極意」(丸善ライブラリー)
大崎正瑠著 丸善 1999.10.20 202p ¥760(税別)
要旨: 海外との商取引に欠かすことのできない英文契約書、これを読みこなし、理解することは、専門の部署のみならず、営業から総務にいたるまで、ビジネスマンにとって必須の能力である。本書は、契約書独特の表現や事例を豊富に掲げ、間違いなく読みこなし、交渉が出来るよう詳細に解説する。
目次: 第1章 英文契約書の種類と構成;第2章 英文契約書の基礎的語句と表現(shall、will、mayについて;慣用語句・表現;日・期間に関する表現;数量の範囲を表す表現);第3章 英文契約書の実例(販売店契約書;販売代理店契約書;一般的取引条件協定書;技術提携契約書;アパート賃貸借契約書)
「「法律英語」ハンドブック(上)」
牧野和夫著 プロスパー企画;明文図書〔発売〕 1999.8.4 201p ¥1,800(税別)
目次: 第1章 法律英語学習の心得-アメリカ流「知的勉強術」入門(社会人にとって「勉強」とは、一体何だろう;アメリカ人トップエリートの「知的勉強術」;働きながら、いかに勉強時間を確保すべきか ほか);第2章 アメリカ法の基礎知識(アメリカ法研究の必要性;アメリカ法の基本的概念;アメリカ実体法の概説 ほか);第3章 英文契約の学び方(英文契約の目的、成立要件、基本構成、種類;国際取引法務の学び方;商品売買契約-典型的英文契約その1 ほか)
「英文契約の常識とリスク-国際契約の基礎とその落し穴」
向高男著 同文舘出版 1999.7.24 233p ¥2,600(税別)
要旨: 国際契約についてぜひ身に付けておきたい英文契約の周辺の知識と、一般的に使われる共通事項を詳述。
目次: 第1部 英文国際契約の基礎(英文国際契約の本質を考える;契約書は権利義務の法的な歯止め;西欧的な契約精神 予防法学的な緻密な布石が必要;契約書のページ数は当然多くなる ほか);第2部 契約書の構成と一般共通条項(契約前文・表示部;用語の定義;契約の期間;停止条件が成就しなければ契約は解消 ほか)
「国際物流英語」新版
山田雅重著 オーシャンコマース 1999.7.20 121p ¥1,900(税別)
目次: 1 物流英語とは?;2 物流英語の程度;3 物流英文法の要点復習;4 常用基礎英文例と語句;5 輸出入取引の概要;6 海上運送契約と港湾荷役;7 英語通信文実例;8 紛らわしい日英物流用語;9 主要物流英語活用語句;10 誤りやすい綴り;11 紛らわしい数字と日付;12 ファックスの英語;13 テレックスの英語;14 E‐Mailの英語
「法律英語のプロ-英文契約書の作り方と裁判」(法律英語(パート6))
長谷川俊明著 東京布井出版 1999.1.25 308p ¥1,893(税別)
要旨: かつて、法をめぐる事象の解決には、マクシマム・ロー・アプローチとミニマム・ロー・アプローチという二様の対極的アプローチのあることが指摘されたことがあるが、本書はこの二つのアプローチが巧妙に絡まりあって、読者を法律英語の世界に誘い込む。上段では、ミニマム・ロー・アプローチの本領である、法を最大限に利用して問題を解決するための方策と技法を示し、下段では、その背景となる文化や法現象についてのいき情報を掲げて硬軟の対処に示唆をあたえる。
目次: 第1部 国際契約(いまなぜ英文契約か;英文契約を扱うための基本;国際調達と売買契約 ほか);第2部 裁判制度(Federal Courts;Jurisdiction;Forum Non Conveniens ほか);第3部 契約文例ほか(Distributorship Agreement;Joint Venture Agreement;License Agreement ほか)
「国際法務」(企業法務全集(7))
大矢息生;高石義一;小林俊夫;長谷川俊明編 税務経理協会 1998.7.20 246p ¥2,600(税別)
要旨: 企業活動が国際化するにつれ、国内取引とは異なった法的リスクが生じ、これを管理する国際法務が必要となってくる。本書では、取引・組織・裁判・通商に関する法務につき、国や地域による法制度の違いを踏まえたリスク管理手法を展開。
目次: 第1章 国際法務の特色(国際化時代における企業法務;国際法務とグローバル・スタンダード ほか);第2章 国際取引法務と英文契約(グローバル・スタンダードとしての英文契約;英文契約の形式と内容 ほか);第3章 海外進出と組織の法務(海外進出の法務;海外進出と合弁 ほか);第4章 国際通商法
「基本 英文契約書の正しいつくり方・読み方-海外取引の開始から合弁までの全契約モデル」
山田勝重著 中経出版 1998.4.23 317p ¥2,000(税別)
要旨: 交渉スタートから合弁契約まで、海外取引の必須契約書をすべて網羅!契約モデルはすべて和訳付き。左に英語、右に日本語でらくらく理解!ストーリー仕立ての具体的なシーン例で、イメージ簡単しっかり把握!実務経験者だからわかる、契約を結ぶときのお役立ちアドバイス満載!誰でもすぐわかる「英文契約書」のやさしい指南書。
目次: 1 入門編-海外契約の基本をおさえる;2 基礎編-契約書を知ろう;3 実践編-英文契約書を実際に作る・読む;4 応用編-海外契約文書に精通する
「現代中国法の基礎と実務」
山上賢一;王麗華著 中央経済社 1998.4.20 280p ¥3,800(税別)
要旨: 本書は、中国法の基礎を正確に概説し、特に最近に成立した法律および修正された各種の法律について解説する。同時に、理論と実践を結合した事例を掲げ、中国で生じた外資企業で発生した種々の法律的、経済的トラブルを解明し、分析し、その合理的解決の指針と解決方法について探求している。また、トラブル予防策や紛争対策をも指摘している。
目次: 序 中国法概説;第1章 憲法;第2章 民法;第3章 行政法・刑法・外国人在留;第4章 企業法;第5章 契約法;第6章 労働法;第7章 税法;第8章 不動産法;第9章 知的所有権法;第10章 司法制度;第11章 訴訟制度;第12章 中国の渉外仲裁;第13章 香港の法律制度
「和英契約・法律基本用語辞典」
菊地義明著 洋販出版;洋販〔発売〕 1998.4.20 267p ¥2,200(税別)
要旨: 1997年6月刊行の「英和契約・法律基本用語辞典」の和英版。国際取り引きに欠かせない基本用語7000語を収録。用語と慣用語句は英文契約書の国際標準書式がもとになっている。
「英文契約書-作成実務と法理」全訂新版
岩崎一生著 同文舘出版 1998.1.30 227p ¥2,800(税別)
目次: 序説 英文契約書の特徴と果たすべき機能;英文契約書の作成過程;英文契約書の作成技法;英文契約書の実務関連事項;英米契約法との関係;英文契約書に共通する法律問題;契約一般条項の法律問題;紛争処理条項の法律問題
「投資家のための中国労働法令集」
日本国際貿易促進協会 1998.1.20 ¥8,000(税別)
目次: 〔1〕 総合;〔2〕 労働組合;〔3〕 就業の促進;〔4〕 労働契約及び労働協約;〔5〕 労働時間及び休憩、休日、休暇;〔6〕 賃金;〔7〕 労働安全衛生;〔8〕 女子従業員及び未成年労働者に対する特別保護;〔9〕 職業訓練;〔10〕 社会保険及び福利;〔11〕 労働紛争;〔12〕 法律上の責任;〔13〕 外国人の中国での就業
「中国渉外関係法-最高人民法院の司法解釈を織り込んで紹介する」
張青華著 商事法務研究会 1997.12.12 321p ¥4,800(税別)
目次: 中国における国際私法の歴史;中国国際私法の法源;外国人の私法上の地位;国際私法の主体(自然人、法人);中国の渉外財産所有権に関する法律の適用;知的所有権の法律適用およびその国際保護;契約に関する国際私法の適用問題;国際貿易における法律適用;国際経済技術協力および外資利用等;親族(婚姻、離婚、親子関係、扶養、養子縁組等)〔ほか〕
「英文契約書の基礎知識」
宮野準治;飯泉恵美子著 ジャパンタイムズ 1997.12.5 230p ¥2,400(税別)
要旨: 本書では、海外担当者とこれから英文契約書を学ぼうとしている方々に、英文契約書はどう読めばよいかというガイドラインと取引交渉の場で直面する問題点を具体的な事例を引用しながら解説しました。
目次: 第1章 英文契約書の背景;第2章 契約書の英語;第3章 売買契約書;第4章 ライセンス契約書;第5章 合弁会社契約書
「英文契約書の知識と実務-実際的な読み方から作成の仕方まで」
日野修男;出沢秀二;竹原隆信;杉浦幸彦;水谷孝三共著 日本実業出版社 1997.6.30 281p ¥3,800(税別)
要旨: 英文契約に慣れていない人でも安心!国際契約で代表的な各種契約を、モデル文例と並行して条文ごとに解説。各種契約書の読み方はもちろん、作成・締結のポイントから実践ノウハウまで平易にわかる。日本企業の立場に立った実践的モデル文例を紹介!市販等の書式例を利用したら、内容が外国企業に有利なものだった…。往々にして起こりやすいこうした不具合も、本書なら安心。条文から解説までネすべて日本企業の立場を重視。
目次: 1章 契約と英文契約の基本;2章 契約書の英文の読み方・書き方;3章 ライセンス契約書の読み方・書き方;4章 販売店契約書の読み方・書き方;5章 M&A契約書の読み方・書き方;6章 モデル文例
「国際契約法入門-類型別契約書作成の手引き」
大隈一武著 中央経済社 1996.4.10 190p ¥4,500(本体¥4,369)
要旨: 英文契約書の作り方を、契約の種類ごとに、実際の契約書を掲げながら段階的に学び、あわせて、そのベースになっている国際契約法の理解を図る書。長年の実務体験に基づいた著者のノウ・ハウを活かした本書は、会社法務部、国際ビジネスマンに最適。
目次: 第1章 契約書式編;第2章 契約の成立編;第3章 契約書の代表的条項検討編;第4章 契約類型別検討編;第5章 契約書式・条項雛型編
「英文事例 国際ライセンス契約の実務」
片山善行著 中央経済社 1996.1.25 234p ¥3,500(本体¥3,398)
要旨: 海外の第一線において、プラント輸出契約、エンジニアリング契約、ライセンス契約、合弁、企業買収等の取引に携わってきた著者が、国際売買契約のドラフティングから契約交渉・契約締結に至るまでの実務を詳しく解説。
目次: ライセンス契約の重要性と契約の要項;前文およびホエヤーラス条項;定義条項;実施許諾条項;実施料等の合意条項;会計帳簿等の検査およびプラント立入検査;技術情報の交換および改良技術条項;技術情報と守秘義務;守秘協定;契約の譲渡〔ほか〕
「日中合弁企業契約書と定款の書き方・作り方」
早崎卓三著 ぎょうせい(東京) 1995.7 211p ¥4000
「英文事例 国際売買契約の実務」
片山善行著 中央経済社 1994.9.1 172p ¥2,500(本体¥2,427)
要旨: 本書は、国際売買契約のドラフティングから契約交渉・契約締結に至るまでの実務を詳しく解説。さらに、実務上しばしば問題になるポイントを摘出・解明するとともに、その対応策についても具体的な検討を加える。豊富な英文事例をもとに契約書のポイントを解説した。
目次: 第1章 国際売買契約の基本原則;第2章 契約書の構成;第3章 個別条項;第4章 一般条項;第5章 性能保証、約定損害賠償額、瑕疵担保責任条項;第6章 契約書の実例
「ビギナーのための国際物流英語」
山田雅重著 オーシャンコマース 1994.7.20 104p ¥1,900(本体¥1,845)
目次: 1 物流英語とは;2 物流英語の程度;3 物流英文法の要点;4 輸出入取引の概要;5 海上運送契約と港湾荷役;6 英語通信文実例;7 紛らわしい日英物流用語;8 主要物流用語(英語)関連語句;9 誤りやすい綴り;10 紛らわしい数字と日付;11 ファックスの英語;12 テレックスの英語
「契約の英語-よくわかる契約書」(だれでもわかる英語ビジネス講座)
仲谷栄一郎著 荒竹出版 1994.1.21 219p ¥2,200(本体¥2,136)
要旨: 英語の契約で失敗しないための実践的ノウハウ。英文契約書のどこから問題が発生するかを、英語の観点から徹底分析。英文契約書の読み方、書き方を具体的方法に基づいて段階的に解説。法律を専門にしない人にもわかる平易な解説。読んでいるうちに自然に法律的な考え方が身に付く。
目次: 第1章 契約の英語は難しくない-失敗例と教訓;第2章 英文契約書の鳥瞰図;第3章 英文契約書の読み方;第4章 英文契約書の書き方;第5章 英文契約書の学び方;第6章 英文契約書によく出る条文;第7章 この契約-このポイント
「英文ライセンス契約書の書き方-その作成と交渉のポイント」
中島憲三著 民事法研究会 1993.12.9 236p ¥6,500(本体¥6,310)
要旨: 活用に至便な和英・英和事項索引付き。ライセンス契約書作成上の留意事項を豊富な文例により判りやすく解説。契約内容と法的な諸問題について具体的な実例をもとに解説するとともに、紛争防止の視点からも留意事項に論及。
目次: 第1章 契約の形態;第2章 用語の定義および意味;第3章 実施権の許諾;第4章 対価の支払い;第5章 技術的情報の開示;第6章 契約対象製品に使用される商標;第7章 許諾対象特許および特許侵害;第8章 実施権許諾者/実施権者の各種の義務;第9章 契約対象化合物等の供給および購入;第10章 契約期間および契約終了;第11章 各種のリーガルクローズ
「英文契約書の書き方」(日経文庫(473))
山本孝夫著 日本経済新聞社 1993.5.12 218p ¥750(本体¥728)
要旨: 売買契約書からライセンス契約書まで、100の例文でやさしく解説。
目次: 1 ドラフティングの前に(国際ビジネスと契約書;ドラフティングのための法律基礎知識;契約書作成の手順);2 ドラフティングの基本(契約書の基本構造;フォーマルな契約書の書き方);3 売買契約書のドラフティング(物品売買契約の特徴;基本的条件;特殊条項);4 各種契約の主要条項(知的財産権契約;サービス提供契約;販売・代理店契約);5 契約書英語のポイント(契約書の英文の特徴;契約書の頻出表現;例外、数字、条・号の書き方)
「法律英語のプロ-契約と裁判」(法律英語(パート6))
長谷川俊明著 東京布井出版 1992.11.10 308p ¥1,950(本体¥1,893)
目次: 第1部 国際契約(いまなぜ英文契約か;英文契約を扱うための基本;国際調達と売買契約;海外販売・代理店契約;国際合弁・パートナーシップ契約;M&Aと契約;国際技術移転と契約;コンピュータと契約;秘密保持契約;海外建設工事契約;国際ファイナンスと契約);第2部 裁判制度;第3部 契約文例ほか
「国際取引契約-英文契約書の基礎知識とドラフティング」改訂第3版
浅田福一著 東京布井出版(東京) 1992.6 265p ¥1900
「国際ビジネス契約の実務」
森下正之著 日本生産性本部 1992.6.7 192p ¥2,500(本体¥2,428)
要旨: 知的財産権・PL法・環境責任-。続発する訴訟と多額の賠償金支払い判決。企業活動のグローバリゼーションにより訴訟社会に巻き込まれる日本企業。訴訟で経営の屋台骨を揺らがせないために、国際法務を強化する。
目次: 第1部 背景(外部環境;日本の国際的イメージ;経済のコントロールシステム;日本企業の国際契約取り組みの現状);第2部 国際契約取組みの新しいアプローチ(国際契約と英米法の関係;英米契約法にかかわる基礎知識;契約ドラフトのチェックポイント;戦略的・予防法務的アプローチへの転換;契約コンセプト・シートの作成;外国人弁護士の活用;契約交渉の進め方;契約に関する法的な一般常識;通訳・翻訳に関する一般常識;契約のメンテナンス;あるべき国際法務機能の提案)
「実例 英文秘密保持契約」
岡本幹輝著 商事法務研究会 1988.7.8 324p ¥5,200
要旨: 国際契約交渉の第一歩となる秘密保持契約(契約の成否にかかわらず交渉の過程で知りえた事実を守秘する義務)の英文書式と訳文・解説。
目次: 1 書式全文(簡単な契約書;標準的な契約書);2 契約書の書き方(LETTER形式;正規の契約書形式);3 項目別文例(サブジェクトとタイトル;定義;サンプル提供、情報開示の方法;秘密保持義務;他目的使用の禁止;情報取扱者の限定;サンプル、情報の所有権と返却義務;改良発明の帰属;義務違反の損害と紛争処理;契約譲渡 ほか)4 簡潔な表現、言いまわし方
「アメリカ人弁護士が日本人のために書いた法律英語の基本」
ポール・N.キング著;坂本直子訳 ジャパンタイムズ 1988.5.20 143p ¥1,600
要旨: 本書は日本語訳編とオリジナル英文編の2部構成となっている。第2部は経験豊かなアメリカ人ロイヤー,ポール・キング氏が、英文契約書等の法律文書のドラフティングやライティングの仕方を、特に日本人読者のために簡潔で、正確で、平易な英文で書いたものである。
目次: 英文契約書の作成;法律意見書の起案;製品使用説明書、製品注意書のドラフティング;特許明細書作成の原則;技術関係法律文書の作成
「英文契約書-作成の理論と実務」改訂版
岩崎一生著 同文舘出版 1988.4.15 197p ¥2,000
要旨: 国際化の時代ということで、ビジネスに関連する法律の分野でも、英語を使用した国際契約を読んだり、書いたりしなくては仕事にならない時代になっています。そこで、この本では、日本人の立場に立って、英文契約書を検討したり、作成したりするために知っておくべき基礎的な知識、そして実際に作成する際に身につけておくべき技法を、理論と実務の両面からなるべく分かりやすく説明してみました。
目次: 第1章 英文契約書のスタイルと文体;第2章 英文契約書の基礎理論;第3章 英文契約書の作成と検討の基礎;第4章 主要契約条項の作成と検討;第5章 英文契約書の実務関連事項
「国際取引契約-英文契約書の基礎知識とドラフティング」改訂第2版
浅田福一著 東京布井出版 1987.12.5 261p ¥1,700
目次: 第1章 契約に対する認識の必要性;第2章 契約成立の基本;第3章 契約の基本的条件;第4章 契約書の基本構成(契約書の前文;定義;契約の一般条項);第5章 海外販売代理店契約(代理店、販売店の相違;海外販売代理店契約作成上のチェックポイント);第6章 技術援助契約(技術援助契約の概念;工業所有権保護同盟;商標をめぐる戦略;特許とノウハウの相違;技術援助契約作成上のチェックポイント);第7章 合弁会社設立契約(合弁会社設立契約の概念;合弁会社設立契約作成上のチェックポイント);第8章 国際的協定または国際的契約の届出と契約条項の分離;第9章 契約文例
「新版 英文契約書作成のキーポイント」
中村秀雄著 商事法務研究会 1987.9.12 345p ¥2,800
目次: 完全な契約書の必要性;契約書の英語;契約書英語の語彙;国による語彙の違い;契約英文作成にあたっての日本語翻訳八つのポイント;契約書に多用される語句;数字、日付、期間など数に関する表現;定義の作り方;大文字、小文字、引用符、下線の使い方;リファレンス(引用)の方法;契約書の構成法;条項の分け方;契約書の体裁
「英文契約書の読み方-技術援助契約入門」
小谷卓也著 アイピーシー 1987.9.10 203p ¥1,500
要旨: 法律についての知識があまりないエンジニアでも契約書を読まなければならない時代になっている。出来上がった製品だけが売買の対象となる時代はとうに終わり、今やソフトを売る時代。ライセンス契約、技術指導サービス契約、共同研究契約など様々な技術援助契約が結ばれている。三井造船でプラント関係業務に従事してきた著者が、内容的にも分かりやすい単体機器の技術援助契約書を例文に対訳形式で契約書の読み方を解説。
: 第1章 技術者と英文契約書;第2章 契約書英語の特徴;第3章 契約書の構成と内容
「国際取引の法務戦略」
藤岡公夫著 商事法務研究会 1986.3.25 436p ¥6,000
要旨: 本書の特色を述べるならば、第1に実務経験が背景になっているだけに、実用的で役に立つということである。第2には実務と理論を巧みに組み合せてあることである。第3には、分かり易いということである。今後、本書が実務家の座右の書として用いられると同時に、大学等研究教育機関においても「国際取引法」というような講義が増えることが予想され、このような教育目的にも役に立つことであろう
目次: 第1章 国際取引のメカニズム(国際取引の特長;国際取引の当事者とその関係);第2章 国際取引と契約条件(予備的な合意の問題;国際契約の成立とその方式;英文契約書のスタイルなど;一般条項;国際取引の契約条件);第3章 国際取引の契約類型と契約実務(長期売買契約;延払い売買契約;特約販売店契約;フランチャイズ契約;代理店契約;代理店保護法制の鳥瞰;合弁契約;技術提携契約;プラント輸出契約;コンサルタント契約;資源開発契約);第4章 海外子会社とプロフェッショナルたち(日本の本社と海外子会社の関係とその契約;国際取引と法務の専門家;国際取引と会計事務所;外国企業への信用調査;自認の原則)
「中国への技術・特許ライセンス要覧-技術契約実務総覧第3巻」改訂版
ニホンブレーン(東京) 1985.5 284p ¥46500
「事例研究中国との合弁事業-技術契約実務総覧第8巻」
ニホンブレーン(東京) 1984.3 331p ¥48300
「英文契約書作成のキーポイント」
中村秀雄著 商事法務研究会(東京) 1983.5 319p ¥2500
「初めて読む英文契約書-技術援助契約入門」(工業英語別冊-Mook business(4))
小谷卓也著 インタープレス(東京) 1982.6 203p ¥1300
「英文契約書-作成の理論と実務」新版
岩崎一生著 同文館出版(東京) 1981.7 191p ¥1800
目次: 主要参考文献一覧:p179~183
「英文ビジネス契約用語・用例辞典」
国際ビジネス実務教育センター編集 国際ビジネス実務教育センター(東京) 1980.2 558p ¥22500
「国際取引契約-英文契約書の基礎知識とドラフティング」改訂新版
浅田福一著 東京布井出版(東京) 1977.11 262p ¥1700
「海外代理店契約の実務-英文契約書の作成指針」
本林徹,井原一雄共著 商事法務研究会(東京) 1976 220p ¥2000
「英文ビジネス契約書実例総覧-完全和英対照版」
Saul Gordon著;海外技術資料研究所専門委員会編 海外技術資料研究所(東京) 1975 730p ¥29400
「英文売買契約総覧」
William J.Casey and the IBP research and editional staff著;海外技術資料研究所専門委員会訳編
海外技術資料研究所(東京) 1974 432p ¥30000
「英文契約書作成の手引」
並木俊守著 中央経済社(東京) 1972 270p
「国際取引契約-英文契約のドラフティング」(貿易実務新シリーズ)
浅田福一著 布井書房(大阪) 1971 ¥860